

-
英単語フラッシュカード
英単語フラッシュカード
大きなイラストで見えやすいA4サイズの英単語カードのセット
-
ストーリーボード
ストーリーボード(英語の紙芝居)
読み聞かせにおすすめのA3・A4サイズの英語の紙芝居
-
英単語スモールカード
英単語スモールカード
ゲームやグループ活動におすすめのトランプサイズの英単語カードセット
-
英語の歌(Music CD)
英語の歌(Music CD)
英語の歌詞になじみのあるメロディー♪楽しく歌おう!
-
無料ワークシート
無料ワークシート
ダウンロードしてご自由にお使いください。
-
小学校テキスト対応教材
小学校テキスト対応教材
小学校テキストに対応した教材
-
おふろシリーズ
おふろで楽しく英語を学ぼう!
-
FAXオーダーシート
FAXでご注文をされる方はこちらを印刷してご利用ください
Joy's COLUMN
DASSAI Sake 獺祭
In November, Asahi-Shuzo, the company that makes DASSAI announced that they will be building a brewery in New York to make a new American-born sake. Due to some lucky happenstance, I had the honor of interpreting for the groundbreaking ceremony of DASSAI brewery in New York. DASSAI sake is one of the most famous sake in Japan. It got some attention in America when Prime Minister Abe gifted a few bottles to former-President Obama during his visit to Washington DC in 2015. They had the groundbreaking ceremony in Hyde Park, where the brewery is to be built and had a ceremony in Manhattan. I attended both and did my best to interpret during both events. I was very nervous but also had a great time meeting new people and drinking the best sake I have ever tasted. 「獺祭」という日本酒で有名な会社がニューヨークで酒蔵を作り、アメリカ生まれのお酒を作ることになりました。 ご縁があり、その酒蔵の起工式の通訳をさせていただきました。 2015年に安倍総理がアメリカにいらした際にオバマ元大統領に「獺祭」を渡されたということでアメリカでも注目を浴びたお酒だそうです。 マンハッタンから2時間ほどのところにあるハイド・パークに酒蔵を立てることになっています。 ハイド・パークで起工式とマンハッタンで懇親会が開かれました。 どちらとも参加し、頑張って通訳をさせていただきました。 緊張しましたが、美味しいお酒を飲みながらいろんな方とお会いできてとても貴重な体験をさせていただきました。