

-
英単語フラッシュカード
英単語フラッシュカード
大きなイラストで見えやすいA4サイズの英単語カード
-
ストーリーボード
ストーリーボード(英語の紙芝居)
読み聞かせにおすすめのA3・A4サイズの英語の紙芝居
-
英単語スモールカード
英単語スモールカード
ゲームやグループ活動におすすめのトランプサイズの英単語カード
-
英語の歌(Music CD)
英語の歌(Music CD)
英語の歌詞になじみのあるメロディー♪楽しく歌おう!
-
無料ワークシート
無料ワークシート
ダウンロードしてご自由にお使いください。
-
小学校テキスト対応教材
小学校テキスト対応教材
小学校テキストに対応した教材
-
単品フラッシュカード
1枚から買える英単語フラッシュカード
-
FAXオーダーシート
FAXでご注文をされる方はこちらを印刷してご利用ください
お買い上げ円以上で送料&代引き手数料無料
お買い上げ円以上
送料&代引き手数料無料
Joy's COLUMN
Jury Duty 陪審義務
Early this month I was summoned to jury duty. This was the second time in three years but I was pardoned for the prior summoning due to being a caretaker of a small child. Now that my son is almost four and my time is a little more flexible, I decided I'd just get it over with. In New York, we only have to serve once over a period of six years. The first day I was there I just waited for my name to be called for six hours (with an hour lunch break in between). Then, around 3:30pm my name was called and appointed to a criminal case that was scheduled to go on for at least three weeks. After many questions from the judge and lawyers, however, I was dismissed from the case. Probably because the crime committed happened close to where I currently live and a child was injured. As a mother of two young children they probably didn't want my motherly instincts to cloud my judgement. I was both intrigued by watching the judicial system in action but also relieved to be pardoned from serving on the jury for three weeks. 7月上旬に陪審義務の連絡が届きました。 2年程前にも連絡があったのですが、当時は息子がまだ幼く、育児中だったので免除していただきました。 今回は息子ももうすぐ4歳ですし時間にも少し余裕があるので参加することにしました。 ニューヨークでは一度義務を果たせば6年間は陪審義務から外されます。 初日はお昼の1時間の休憩を含み6時間ほどひたすら待合室で待ち続け、3時半頃にやっと法廷へ案内されました。 数日に渡って裁判官や弁護士から質問を受けたのち最終的には今回は陪審から外される事になりました。 裁判は私が現在住んでいるところの近くで起こり、未成年の子が被害を受けた深刻な刑事裁判でした。 おそらく2児の母親の私が冷静かつ公平な判断が出来ないと判断したのでしょう。 アメリカの司法制度を目の当たりにし経験することに対して興味があった反面、最低3週間掛かる陪審義務から釈放された時はホッとしました。